新闻中心 News 分类>>
乐鱼“跳水”为什么不叫jump water?“网球”为啥叫Tennis?
比如跳水为什么不叫jump water,短跑为什么不叫dash?这就涉及到语言习惯和历史演变啦~
Diving这个词来源于古英语dyfan,意为浸入、沉入。它强调的是入水的动作,而非跳跃的过程。虽然jump water在字面上描述了动作,但diving更准确地表达了这项运动的核心 —— 优雅地进入水中。
虽然 Aquatics 在奥运会语境中特指这些竞技性水上运动,但在更广泛的用法中,它可以指任何与水相关的活动或运动。
一些其他的水上运动,如帆船(Sailing)和皮划艇(Canoe/Kayak),在奥运会中被单独分类,不包括在 Aquatics 类别中。
Sprint一词源自古斯堪的纳维亚语,原意是跳跃、突然移动。它后来在英语中演变为短距离全力奔跑的意思。
Dash确实也可以表示快速奔跑,但sprint更专门用于描述短距离的全力奔跑。在体育术语中,sprint已经成为了专门描述短距离赛跑项目的标准用语。
网球的前身是12世纪法国修道院中流行的一种手掌游戏。打球时,发球的人会喊tenez!(古法语词tenez,意为拿着或接着),提醒对手球来了。
最初这项运动被称为real tennis或royal tennis(皇家网球)。现代网球则被称为lawn tennis(草地网球),因为它最初是在草地上进行的。
今天,tennis已成为这项运动的通用名称,不再局限于特定的场地表面。Tennis这个词也衍生出许多相关表达,如tennis elbow(网球肘)。
Tennis这个词的演变反映了网球运动从欧洲贵族的休闲活动发展成为全球性运动的历程,也展示了语言如何随着文化和运动的发展而演变。
体育术语的形成往往是语言演变和约定俗成的结果,而不总是直接采用最直白的描述。很多奥运会体育术语都有有趣的故事和来源。再举一些例子:
源自古希腊传说。公元前490年,一名士兵从马拉松战场跑到雅典报告胜利,跑完后就倒地身亡。这段距离(约42公里)后来成为马拉松赛跑的标准距离。
这个术语是在1970年代初由美国海军陆战队成员创造的,结合了游泳、自行车和跑步三项耐力运动。
日语柔道(Jūdō)字面意思是柔软之道。创始人嘉纳治五郎选择这个名字是为了强调技巧而非蛮力的重要性。
曾被称为同步游泳(Synchronized Swimming),2017年改名为艺术游泳,以更好地反映这项运动的艺术性。
这期的内容就分享到这里了。新的一年,如果你想提高自己的口语交流能力,欢迎加入Hitalk,0元试听,1V1定制口语提升方案: